ثبت نام / ورود کاربر
جستجوی پیشرفته
The SpongeBob Movie: Sponge on the Run
لیست مشاهده
« مشاهده 4 عکس و تریلر »

The SpongeBob Movie: Sponge on the Run (2020)

8.8
/
26
به این فیلم امتیاز دهید
نامزد شده در 1 بخش
6
13,775
خلاصه داستان : باب اسفنجی و پاتریک به یک مأموریت برای نجات گری، که توسط پوزئیدون «دزدیده» شده‌است، می‌روند و آنها به شهر گمشده آتلانتیس سفر می‌کنند. این فیلم همچنین برای اولین بار منشأ دیدار باب اسفنجی با گری را فاش می‌کند.
توضیحات کلی / لینک های دانلود / عوامل و بازیگران / نظرات / تریلرها و تصاویر
تاریخ به روز رسانی : یکشنبه, 20 تیر 1400
دلیل بروز رسانی : نسخه BluRay جایگزین شد.
ژانر : انیمیشن , ماجراجویی , کمدی کارگردان : Tim Hill زبان : انگلیسی , اسپانیایی , عربی زیرنویس : دارد رده سنی : برای تمامی سنین مناسب است. کشور : آمریکا , کره‌ی‌جنوبی , مکزیک , ژاپن , اسپانیا امتیاز منتقدین : 65 سال : (2020) رنگ : زمان : 91 دقیقه فروش جهانی : 4,810,790$ فروش هفتگی : 865,824$ بودجه : 0$ درآمد : 4,810,790$

لینک های دانلود

تهیه اشتراک دانلود
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه | 1080p WEB-DL | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.62 گیگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه | 720p WEB-DL | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 980 مگابایت
دانلود نسخه دوبله پارسی، سه زبانه | 480p WEB-DL | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 710 مگابایت
دانلود نسخه 1080p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 1.40 گیگابایت
دانلود نسخه 720p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 720 مگابایت
دانلود نسخه 480p BluRay | انکودر : KingMovie | حجم فایل: 435 مگابایت
زیرنویس فارسی
برای اطلاع از اخبار سایت و آدرس جدید در شبکه های اجتماعی همراه ما باشید
گزارش مشکل
Tim Hill Documentary Narrator (voice)
Clancy Brown Mr. Krabs (voice)
Bill Fagerbakke Patrick (voice)
Rodger Bumpass Squidward (voice)
Mr. Lawrence Plankton (voice)
Carolyn Lawrence Sandy (voice)
Awkwafina Otto (voice)
Tom Kenny SpongeBob / Gary / French Narrator (voice)
Jill Talley Karen (voice)
Reggie Watts Chancellor (voice)
Matt Berry Poseidon (voice)
Antonio Raul Corbo Young SpongeBob (voice)
Keanu Reeves Sage
Veronica Alicino Zombie / Croupier
Robert Ambrose Dancer
Yusuf Nasir Dancer
Marie Spieldenner Dancer
Jaymz Tuaileva The Gambler
Danny Trejo El Diablo
Rick Pasqualone Dealer (as Richard Pasqualone)
Tyler Peterson Young Sandy (voice)
Jack Gore Young Patrick (voice)
Mary Jo Catlett Mrs. Puff (voice)
Jason Maybaum Young Squidward (voice)
Tiffany Haddish Master of Ceremonies (voice)
Dee Bradley Baker Perch Perkins (voice)
Steve Alterman Additional Voices (voice) (as Stephen Apostolina)
Kirk Baily Additional Voices (voice)
Ashley Bell Additional Voices (voice)
Mitch Carter Additional Voices (voice)
David Cowgill Additional Voices (voice)
Wendy Cutler Additional Voices (voice)
Juliet Donenfeld Additional Voices (voice)
Julie Falls Additional Voices (voice)
Jeff Fischer Additional Voices (voice)
Jackie Gonneau Additional Voices (voice) (as Richard Horvitz)
Camryn Jones Additional Voices (voice)
Joyce Kurtz Additional Voices (voice)
Hope Levy Additional Voices (voice)
Scott Menville Additional Voices (voice)
Edie Mirman Additional Voices (voice)
Davis Pak Additional Voices (voice)
Paul Pape Additional Voices (voice)
Benjamin Plessala Additional Voices (voice) (as Benjamin Dean Plessala)
Juan Pope Additional Voices (voice)
Michelle Ruff Additional Voices (voice)
Aryan Simhadri Additional Voices (voice)
Michael Sorich Additional Voices (voice)
Warren Sroka Additional Voices (voice)
Lynnanne Zager Additional Voices (voice)
مشاهده همه »
جهت ثبت نظر ابتدا وارد سایت شوید یا ثبت نام نمایید
-0 +1
hsmh74112 سلام. لطفاً سریال باب اسفنجی هم قرار دهید.
14 شهریور 1400, 01:17 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +1
hsmh74112 سلام. لطفاً سریال باب اسفنجی هم قرار دهید.
13 شهریور 1400, 23:03 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
hsmh74112 سلام. اینکه نوشتید زبان : انگلیسی , اسپانیایی , عربی یعنی چی؟ لطفاً زبان های دیگر فیلم ها را هم قرار دهید.
12 شهریور 1400, 01:19 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
vahid021 عوامل دوبله فیلم باب اسفنجی: اسفنج در حال فرار
دوبله اول (سورن):
مدیر دوبلاژ: محمدرضا صولتی
مترجم: سمیه محمدی
باند و میکس: عباس چهاردهی
ترانه سرایان: محمدرضا صولتی، عرفان هنربخش، مسعود تقی پور و آیدین الماسیان
موزیک: رضا فولاپناه و غدیر خالص
خوانندگان: محمدرضا صولتی، آرزو شیخی، مسعود تقی‌پور، عرفان هنربخش و علیرضا وارسته
گویندگان: محمدرضا صولتی، آیدین الماسیان، عباس چهاردهی، آرزو شیخی، فرهاد اتقیایی، راضیه فهیمی، مینا مومنی، سمیه الیاسی، مسعود تقی پور، سامان مظلومی، عرفان هنربخش و دیانا لطیفی
دوبله دوم (ساند فیلم):
همت مومیوند(باب اسفنجی)، ابراهیم شفیعی(پاتریک)، علی منانی (اختاپوس)، امیر حکیمی، شهراد بانکی و ...
27 تیر 1400, 23:19 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +1
محمدحسین منصوری حقیقتا یعنی یکی نیست که بگه این انیمیشن چطوره؟! فقط دوبله براتون مهمه... عجیبه
20 تیر 1400, 18:30 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ انیمیشن عالیه عزیز اونم با دوبله ی کوالیما!
26 تیر 1400, 00:08 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Amir hosein.v یه اشتباهی که این انیمیشن کرد این بود که سندی و باب اسفنجی اولین بار تو قسمت Tea at the Treedome از فصل اول سریال با هم آشنا شدن. نه تو کمپ کورال.
28 بهمن 1399, 20:35 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad دیگه داره حالم بهم میخوره که نماوا اینقدر بهش میگم بزاره ونمیزاره دوبله کوالیما رو شما دوستان هم درخواست بدین بزاره و تا کینگ سینک کنه سریع
07 دی 1399, 09:29 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
radman کوالیما بیش از یک هفته‌س گفته من دوبله را دادم نماوا
حالا چرا نماوا منتشرش نمیکنه اگر‌ کسی میدونه بگه
01 دی 1399, 09:08 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad میگن میخواد بروز رسانی کنه نماوا تا هم دوبله سورن باشه و هم کوالیما
03 دی 1399, 10:37 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
radman کوالیما بیش از یک هفته‌س گفته من دوبله را دادم نماوا
حالا چرا نماوا منتشرش نمیکنه اگر‌ کسی میدونه بگه
01 دی 1399, 02:53 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ دوبله کوالیما منتشر شد
16 آذر 1399, 02:13 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad هنوز نیومده فعلا فقط توی پیج ککالیما زده کست‌رو و معلوم‌نیس کی بیاد
16 آذر 1399, 18:56 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mani من تا امشب دانلود نکرده بودم و ندیده بودم چون منتظر دوبله کوالیما بودم ولی انگار اقای بیانی نمیخواد دوبله کنه. ولی دوبله ساندفیلم رو که دیدم شاهکار بود. استفاده از امیر حکیمی به جای پلانکتون خیلی خوب بود ولی علی منانی بجای اختاپوس خوب نبود ولی بهتر از صولتی بود
03 آذر 1399, 21:28 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad صولتی عالی ترین دوبلشه
07 آذر 1399, 19:10 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mani پس. چرا دیگه دوبله کوالیما نمیاد؟????????????
03 آذر 1399, 19:56 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا والا میگفتن دوبله کوالیما در حال انجامه مترجمش سیاوش شهبازی و مدیر دوبلاژش هم کریم بیانی .
نمیدونم چطور شد که نماوا دوبله سورن رو گذاشت شاید به خاطر این که دوبله کوالیما طول می کشید. ولی سعی می کنم یه پرس و جویی بکنم از کریم بیانی البته اگه جواب بده...
25 آبان 1399, 12:34 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad اقا کریم بیانی گفتن دوشنبه یعنی فردا پروژه استارت میخوره
25 آبان 1399, 18:21 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad عزیز خب الان مثل اینکه کرونا هستشا و هر گوینده جدا جدا باید برن بگن مثل صولتی نیست که همه رو خودش بگه
28 آبان 1399, 16:10 ب.ظ
-0 +0
محمدرضا چقد دیر !! تازه میره شروع کنه ???? :(
26 آبان 1399, 04:32 ق.ظ
-0 +0
احمدرضا یکی از فالور های پیج کوالیما پرسید باب اسفنجی دوبله میشه گفتن بله دوبله میشه منتظر باشید
25 آبان 1399, 17:58 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad دهن نماوا ......

اعصابم خورده اخه سورن

معلوم نیس میزاره اصلا ؟؟؟ نماوا کوالیما رو
25 آبان 1399, 09:29 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا دوبله ای که سورن کرده از فیلیمو و نماوا و سورن وی اچ اس پخش شد. نسخه متفاوتش هم از تصویر دنیای هنر. چون کوالیما خیلی دیر دوبله میکنه و لفت میده همونطور که خودت گفتی از دوشنبه آغاز میشه ، نماوا دوبله سورن رو گذاشته که کاربراش معطل نشن و ببینن زودتر. کار خوبی کرده . بعدا هم کوالیما رو اضافه خواهد کرد.
26 آبان 1399, 04:37 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
احمدرضا دوستان کسانی که میگن شاید کینگ مووی اشتباهی سینک کرده هیچ اشتباهی رخ نداده همونطوری که روی توضیحات نوشته دوبله نماوا‌ هم دوبله سورن هست و توسط کوالیما دوبله نشده
25 آبان 1399, 08:34 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Aliakbar 17 درسته ولی نماوا کامل گذاشته سورن رو ولی فیلیمو باز سانسور کرده یه بخشی رو.
کاش سورسِ کینگ‌مووی از نماوا باشه که سانسور نداره.
27 آبان 1399, 17:49 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
سجاد نماوا هم حدود یک دقیقه سانسور داره
فقط نسخه ی سورن وی اچ اس کامل و بدون سانسوره!
01 آذر 1399, 07:25 ق.ظ
-0 +0
Mani خدایا کینگ مووی کارش خیلی درسته حرررررف ندارین دمتون گرم بخاطر دوبله کوالیما. فقط دوبله کوالیما
24 آبان 1399, 23:25 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
بیژن مرتضوی سلام و خسته نباشید صوت دوبله کوالیما تکراریه در واقع همون صوت دوبله سورن هست . البته من یه ربع پیش گرفتم اگه الان اصلاح شده خبر ندارم
24 آبان 1399, 23:05 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad ای جان کوالیما
24 آبان 1399, 22:37 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا چه دوبله بدیه دوبله گپ فیلم
همت مومیوند به باب اسفنجی نمیاد (کاری ندارم اولین دوبلور باب اسفنجیه ولی اصلا بهش نمیاد مخصوصا اینجا)
ابراهیم شفیعی جای پاتریک خوبه (ولی تقلید از کست پرشین تون و دوبله کوالیما هست)
علی منانی جای اختاپوس خوب نبود بر چه اساسی انتخاب شده بود؟ خدا داند
کیکاووس یاکیده جای کیانو ریوز خوب نبود چون به شدت بد و مصنوعی و اشتباه گویندگی کرده بود خیلی بد
شهراد بانکی جای شاه بدک نبود...
و از همه بدتر امیر حکیمی جای پلانکتون بود یا خدا!!!
گوینده های خرچنگ و سندی رو هم نشناختم.
23 آبان 1399, 21:49 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad باز پلانگتون به هر حال امیر حکیمی خوب بود

اما محمد علی جانپناه جای خرچنگ افتضاح به تمام معنا بود
اون سندی هم شیلا اژیر بدک نبود

ابراهیم شفیعی چون از تنها کست پرشین تون هستش خوب بود و عین پرشین تون گفته بود

مومیوند هم یه خاطره بازی خوب بود و من 2 دقیقه بیشتر نتونستم تحمل کنم دوبلشو ولی به هر حال
کیکاووس یاکیده هم که رل اصلیش توی ساند کیانو ریوز هست ولی خیلی خشک گفته بود


من موندم اخه علی منانی اختاپوس؛ باز اگه توررج نصر میبود به هر حال خوب بود باز
24 آبان 1399, 09:46 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad هر دو دوبله عالی هستن
مخصوصا صولتی که تازه اومده و خیلی باحاله دوبلش ولی مشکلش کیانو ریوز هست که ایدین الماسیان میگه و مثل استاد بهرام زند تقلید کرده چون صدا هاشون مثل هم هستش ولی نه زیاد
یه مشکل دیگه هم که داره واسه شاه نپتون باید فرهاد اتقیایی میبود که عباس چهاردهی رو گذاشتن که من زیاد حال نکردم
بی صبرانه منتظر دوبله بیانی هستم که وقتی اومد کینگ مووی سینک کنه و اقای سیاوش شهبازی خبر از دوبلش دادن که خیلی هم ترجمش هم دوبلش سمی هستش
23 آبان 1399, 12:43 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Aliakbar 17 عباس چهاردهی صدای جوونی داره و برای این نقش بهترین انتخاب بود.
دقت کن خب.
27 آبان 1399, 17:45 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad اقا منظور من از هر دو دوبله این دوبله ساند فیلم چرت نیستا بد برداشت نکنین
منظور من کوالیما و سورن هستش
23 آبان 1399, 22:51 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا نظر من درباره دوبله سورن باب اسفنجی اسفنج در حال فرار :
اسپویل
.
دوبله سورن، دوبله نسبتا خوبی بود محمدرضا صولتی 7 تا نقش میگه باب، پاتریک، اختاپوس، پلاکتون، خرچنگ، راوی، رئیس زامبی ها.
حقیقتا گویندگی صولتی جای 5 نقش اصلی خوب بود هر چند من هیچ وقت پلانکتونش رو نپسندیدم. آیدین الماسیان جای کیانو ریوز، قابل قبول بود (با توجه به این که دوبله غیر سندیکایی هست). عباس چهاردهی جای شاه پوزئیدون بدک نبود ولی به نظرم انتخاب بهتری هم بود.. عرفان هنربخش کودکی اختاپوس رو گفت که من دوست نداشتم همچنین یه گوینده خانم کودکی پاتریک که اونم جالب نبود..
یک سکانس آواز دوبله شده ولی دوتا دیگه زبان اصلی هست و در تیتراژ پایانی هم ترانه خوندن.
جالب اینجاست که دوبله سورن حدود 2 دقیقه سانسور داره و اونم مربوط به یه ماهی از خدا بی خبره :)))
.
خلاصه دوبله خوبیه و من منتظر دوبله کوالیما هم هستم تا با اون هم ببینم چون دیدن باب اسفنجی با اون کست لذت خودشو داره :)
23 آبان 1399, 04:23 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
احمدرضا نظر من فقط گویندگی آقای صولتی لذت بخش بود اما کوالیما کست بهتری انتخاب میکنه منم منتظر کوالیما میمونم
23 آبان 1399, 13:42 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ دمتون گرم
23 آبان 1399, 01:19 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mani خواهشند اگه خواستید قرار بدید با دوبله استاد بیانی بگذارید
22 آبان 1399, 20:24 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
احمدرضا دوبله محمدرضا صولتی هست دوبلور گلوری و صداوسیما آقای بیانی هم در کوالیما کار میکنن و معمولا کوالیما فیلم یا انیمیشن دیر دوبله میکنه اما هر موقعه دوبله کنه کینگ مووی قرار میده اما به نظر من دوبله محمدرضا صولتی از آقای بیانی بهترن
22 آبان 1399, 22:43 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
MOHSEN_MLKN با نظرت موافقم ماهم ماهواره نداشتیم برای همین با صولتی بیشتر خاطره دارم ولی در کل بنظرم صولتی خیلی بیشتر صداش به زبان اصلیش و شخصیت ها میخورد توی سریالش که اینطوری بود توی اینو نمیدونم.
البته خوب اونایی که اولین بار و یا اکثرا با دوبله اقای بیانی دیدن به اون صدا عادت کردن و نمیتونن با صدای دیگه ای ببیننکه طبیعیه منم چون باصولتی همیشه دیدم نمیتونم هیچ وقت نتونستم با صدای دیگه ای ببینم و لذت ببرم. ولی بنظرم. همشون دوبله های خوبی هستن اون دیگه به سلیقه بیننده ربط داره که با کدوم ببینه.
من الان چند ساله که دیگه اصلا نمیتونم انیمیشن ببینم یعنی دیگه خوشم نمیاد ببینم البته اونایی که باهاشون خاطره دارم رو گهگاهی میبینم یه تیکشون رو ولی مخصوصا این انیمیشن های جدید رو اصلا نمیتونم ببینم اصلا بهم حال نمیده ولی خیلی خیلی انیمیشن دوست دارم ولی نمیدونم چرا بهم حال نمیده وقتی میبینم شما ها هم اینطوری میشین؟
با خودم میگم شایدم سنم دیگه به انیمیشن نمیخوره؟ ولی اخه بعضی هارو میبینم 30 سالشونه و انیمیشن میبینن و لذت میبرن
ولی چون صولتی اینو دوبله کرده میبینم
صولتی توی استودیو دیگه ای که دوبله نمیکنه میکنه؟؟؟
23 آبان 1399, 19:54 ب.ظ
-0 +0
احمدرضا البته نظر شخصی هست چون ما ماهواره نداشتیم بیشتر با آقای صولتی خاطره دارم تا آقای بیانی صداش آقای بیانی زیاد به باب اسفنجی نمیخوره و حس میکنم یک دوبله خشکه و فقط دیالوگ گفته اما دوبله آقای صولتی خیلی واقعی هست و بیشتر به شخصیت میخوره
22 آبان 1399, 22:46 ب.ظ
-0 +0
Mani فقط و فقط و فقط دوبله استاد زبردست، کریم بیانی بدرد میخوره و دوبله های دیگه از جمله صولتی، افتضاح اند
22 آبان 1399, 20:23 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Sam_Spider کی هستن استاد زبردست ؟ خیلی ها تو این دوبله مو سفید کردن ولی خجالت میکشن بهشون بگید استاد !
23 آبان 1399, 00:34 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
masoud1992 بد نبود. خاطراتمون زنده شده. داستانش پرفکت نبود ولی محیطش مثل سریال باب اسفنجی ساختن و وفادار بودن به انیمیشن‌های قبلی! اینش خیلی خوبه
20 آبان 1399, 09:12 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad احمد رضا دارابی عزیز

اون دوبله گلوری با محمد معتضدی هستش

و اصلا صولتی دوبله نکرده :)
18 آبان 1399, 15:10 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
احمدرضا ببخش با دوبله گلوری باب اسفنجی 2004 اشتباه کردم اما آقای محمدرضا صولتی داخل باب اسفنجی 2004 داخل سینمایی گویندگی کردن.
18 آبان 1399, 20:30 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad زدی تو خال واقعا پلانگتون فقط و فقط علی عابدی و حامد عزیزی
19 آبان 1399, 13:25 ب.ظ
-0 +0
محمدرضا بله دوبلۀ گلوری باب اسفنجی 2004 از خاطره انگیز ترین و بهترین های گلوری هست. محمدرضا صولتی پاتریک، آقای خرچنگ، اختاپوس رو گفت و هومن حاجی عبدالهی هم باب اسفنجی، حامد عزیزی هم پلانکتون.
ولی در سریال انیمیشنی باب اسفنجی، همه رو خودش گفت و خوب بود ولی من پلانکتون صولتی رو هیچ وقت دوست نداشتم.
بهترین گوینده های پلانکتون، حامد عزیزی در گلوری و علی عابدی در پرشین تون بودند.
18 آبان 1399, 23:48 ب.ظ
-0 +0
امیدمحمودی سلام گینگ موی کی دوبله این میاد؟
چون 90 درصد این انیمیشن مخاطباش کودکان هستن بدون دوبله نمیشه ببینن
18 آبان 1399, 13:26 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
امیدمحمودی سلام گینگ موی کی دوبله این میاد؟
چون 90 درصد این انیمیشن مخاطباش کودکان هستن بدون دوبله نمیشه ببینن
18 آبان 1399, 13:12 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
MOHSEN_MLKN کلا اینو باید بدن محمد رضا صولتی دوبله کنه دیگه بهترین کست محمد رضا صولتی ¯\_(ツ)_/¯
17 آبان 1399, 05:52 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad خدایی چرا اخه
نمیگم نظرت بَده
ولی احتمال دوبله شدنش با صولتی کمه اخه سینماییی ها رو هیچ وقت نگفته و فقط سریال رو گفته
بازم هم هرکی نظر خودشو داره
ولی کوالیما خیلی کست باحال تری داره اخه فک کردین کیانو ریوز رو کی میخواد بگه تو سورن
هیچ کسی به جز والی زاده نمیخوره بهش
17 آبان 1399, 07:51 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
احمدرضا آقا محمد برو داخل همین کینگ مووی باب اسفنجی 2015 رو سرچ کن محمدرضا صولتی داخل گلوری سینمایی رو دوبله کرده.
17 آبان 1399, 22:11 ب.ظ
-0 +0
MOHSEN_MLKN برا من که فرقی نمیکنه چون نمیبینم ولی از نظر من صولتی خیلی خوب قبلی ها رو گفته البته کست های کوالیما هم خیلی عالیه ولی من بهشخصه با صدای صولتی بیشتر خاطره دارم
17 آبان 1399, 19:08 ب.ظ
-0 +0
سجاد صولتی با سورن دوبله میکنه
و احتمالا کیانو ریوز رو هم خودش بگه :)
17 آبان 1399, 12:21 ب.ظ
-0 +0
saman safari samani دوبله کی میاد ؟
17 آبان 1399, 02:47 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا شرط می بندم واسه این انیمیشن هم 10 تا دوبله میاد :/
16 آبان 1399, 15:28 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad بابا خوب بود 2004 که خیلی باحال بود

ولی احتمال بابا کیانو ریوز رو میدن به والی زاده چون
همیشه وقتی بدون ریش هست کیانو رو میدن به مظفری
وقتی ریش داره میدن والی زاده
احتمال والی زاده بیشتر هم هست تازه
16 آبان 1399, 18:03 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا احمدرضا دارابی :
ساند فیلم که اصلا شانسی نداره در دوبلش. اصلا معلوم هم نیست ساند دوبله کنه ! شاید گپ فیلم به استودیوی غیرسندیکایی سفارش بده.
دو دوبله دلنشین همینان. کوالیما و سورن
کوالیما با کست پرشین تون سورن هم با کست صولتی همه فن حریف :)))
من خودم عاشق کست پرشین تونم ولی صولتی هم عالیه.
17 آبان 1399, 03:37 ق.ظ
-0 +0
محمدرضا سلیقه فرق داره ولی منظور من انتخابای نامناسبی بود که انجام داده بود مثل خشایار شمشیرگران واسه دنیس (خیلی بد بود) ، مهتاب تقوی واسه کارن و از گویندگی میرطاهر مظلومی هم خوشم نیومد همچین.
و در مورد اون موضوع هم بله درسته که اونکارو می کنن ولی من کیانو ریوز مظفری رو بیشتر دوست میدارم.
17 آبان 1399, 03:34 ق.ظ
-0 +0
mehrad به من باشه صد در صد کوالیما چون عواملش به جز مریم نودی درخشان و علی عابدی بقیه همونای پرشین تون و آپاما هستن و خیلی خاطره دارم با این کست
:) :)

ولی بعدش صد درصد صولتی که احتمال دوبله کردنش کمه
چون اون فیلم بیرون از آب باب رو دوبله نکرد :(
16 آبان 1399, 22:23 ب.ظ
-0 +0
احمدرضا آقا محمد بنظرت کدوم دوبله بهتره من به اولویت 1.سورن2.کوالیما.3ساندفیلم
16 آبان 1399, 19:52 ب.ظ
-0 +0
mehrad اخ واسه کوالیما یادم رفت

منوچهر والی زاده ...کیانو ریوز

تورج مهرزادیان ...دنی تریجو

البته نده یاد حسین عرفانی اگه بود عالی میشد چون هم انیمیشنه و هم طنز که زندهدیاد عرفانی معرکه بودن واسه


Danny treij


ااحتمالا یعید مظفری هم توی دوبله باشه چون شخصیت ها زیا هستن

واسه بخش کودکانه هم باید ناهید امیریان حتما باشن
16 آبان 1399, 12:22 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا سعید مظفری برای کیانو ریوز بهترینه به نظرم
امیدوارم کریم بیانی این دوبله رو با وسواس کار کنه و مثل سری 2004 نکنه.
16 آبان 1399, 15:19 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
mehrad Cast dubing
کست های احتمالی وه کوالیماش صد در صده

کوالیما ******** برای نماوا
کریم بیانی ..باب
ابراهیم شفیهی...پاتریک
امیر منوچهری ...اختاپوس
مجتبی فتح اللهی ..خرچنگ
مهسا عرفانی ...سندی
حامد عزیزی‌....پلانگتون
میرطاهر مظلومی
خشایار شمشیرگران
مهدی امینی

##2 ساند فیلم برای گپ فیلم

علی همت مومیوند ... باب
ابراهیم شفیهی ...پاتریک
تورج نصر .... اختاپوس
شیلا اژیر .... سندی
امیر حکیمی ؟؟
شهراد بانکی ..پلانگتون

3 **سورن یا دنیای هنر برای vhs

محمد رضا صولتی ...باب
محمد رضا صولتی...پاتریک
محمد رضا صولتی ....اختاپوس
محمد رضا صولتی....خرچنگ
محمد رضا صولتی...پلانگتون
سمیه محمدی...سندی
عرفان هنر بخش
ایدین الماسیان


تهران دابشو
محمدمعتضدى: باب
امین صفردوست: پاتریک
محسن پرتوى: خرچنگ
میثم کبیرى: پلانگتون
شادى هاشملو: سندى
آراد اسکندرى: اختاپوس
هومن خیاط
16 آبان 1399, 11:12 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا فقط اون جا که همه رو محمدرضا صولتی میگه :)))
16 آبان 1399, 15:20 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
Mani افتضاحه رو از قلم انداختی
22 آبان 1399, 20:25 ب.ظ
-0 +0
محمدرضا آره لامصب خدای تیپ سازیه دمش گرم
17 آبان 1399, 03:31 ق.ظ
-0 +0
mehrad خب مگه نیس همیشه همین طور بوده همرو خودش یه تنه حریفه :))))))
16 آبان 1399, 18:01 ب.ظ
-0 +0
احمدرضا دوستان بیشتر با کدوم صدا موافق هستید من به شخصه با آقای صولتی موافق هستم دلیل هم دارم چون آقای صولتی هم در صدا و سیما که مخاطب میلیونی داره و هم در تصویر دنیای هنر و جا های دیگر ولی آقای بیانی فقط برای پرشین تون دوبله کرده مردم ایران بیشتر با آقای صولتی خاطره دارن شما با کدوم دوبله موافق هستید؟
15 آبان 1399, 22:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا دو تا طرفدارای خودشون رو دارن ولی این درست نیست که میگید پرشین تون کریم بیانی کم بیننده داره. من شخصا هر دو رو دوست دارم و بیشتر هم سریالش رو با صولتی دیدم چون ماهواره نداشتیم :)
16 آبان 1399, 01:02 ق.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
احمدرضا بله موافقم اما آقای صولتی هم یه چیز دیگست آقای بیانی هم جای خودش رو داره ولی آقای صولتی دوبلش دلنشین تره
16 آبان 1399, 11:10 ق.ظ
-0 +0
AmirHossein بهترین دوبلش محمدرضا صولتی میشه
15 آبان 1399, 22:50 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
iLow@ بالاخره اومد.منتظر دوبله خوب کوالیما هستیم
15 آبان 1399, 18:09 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا خوبیش اینه که هم کوالیما دوبله میکنه با کریم بیانی و امیر منوچهری و.. و هم سورن با محمدرضا صولتی
15 آبان 1399, 18:30 ب.ظ
ثبت پاسخ
-0 +0
محمدرضا البته امیر منوچهری نه حمید. و مجتبی فتح الهی هم جای خرچنگ. آره این کست باب اسفنجی یکه البته محمدرضا صولتی هم خوبه. دو تا واقعا خوبن
15 آبان 1399, 22:46 ب.ظ
-0 +0
iLow@ هیشکی کریم بیانی ابراهیم شفیعی حمید منوچهری و حامد عزیزی نمیشه.هرچند استاد صولتی هم جای خودش رو داره
15 آبان 1399, 22:34 ب.ظ

پیشنهاد ما

زیرنویس های اختصاصی